Muere Gloria Rocha, la ‘Madrina’ del doblaje de Dragon Ball y Sailor Moon a los 94 años

Gloria Rocha dirigiendo una sesión de doblaje con actores de Dragon Ball y Sailor Moon, capturando su esencia como mentora del anime

Duelo en el doblaje: Gloria Rocha, leyenda mexicana del doblaje y voz de Miss Piggy, falleció a los 94 años, dejando un legado imborrable en el anime y la animación.

La noticia de su muerte fue confirmada este 14 de enero de 2026 por colegas cercanos, quienes destacaron que Rocha falleció el mismo día de su cumpleaños. Aunque no se reveló la causa exacta, su deceso ocurrió en la Ciudad de México, donde forjó una carrera de más de 50 años.

¿Por qué la llamaban ‘La Madrina’?

Gloria Rocha Contreras no solo fue una actriz de doblaje, sino una mentora para generaciones de intérpretes. Comenzó su carrera en los años 50-60 en estudios como Rivatón de América y CINSA, pero su mayor legado fue descubrir y formar talentos.

Su apodo surgió de su instinto para identificar voces prometedoras, a quienes guiaba como una figura materna. Entre sus protegidos estuvieron actores como René García (Vegeta), quien la recordó como una jefa y formadora.

Su huella en el anime y la cultura pop

Rocha fue la directora de doblaje de franquicias que marcaron a millones:

  • Dragon Ball (1994-2000): Seleccionó a los actores de Goku, Vegeta y otros personajes clave.
  • Sailor Moon y Sailor Moon R.
  • Sakura Card Captors (primeros episodios).
  • Slam Dunk y Digimon (primeras temporadas).

Muere Gloria Rocha,: «Fue una pionera que transformó el doblaje en Latinoamérica», destacó Javier Rivero , uno de sus discípulos. Su legado perdurará en cada episodio de Dragon Ball o Sailor Moon que siga emocionando a nuevas generaciones.

Además, dirigió películas como La batalla más grande del mundo está por comenzar y El ataque del dragón.

Los personajes que inmortalizó con su voz

Su versatilidad la llevó a interpretar roles icónicos:

  • Miss Piggy en El Show de los Muppets.
  • Oliva Olivo, la novia de Popeye.
  • Sorceress en He-Man y She-Ra.
  • Vilma Dinkley en Scooby-Doo.
  • Piolín en Looney Tunes.
  • Tía Harriet en Batman (años 60).

Su retiro llegó en 2012 tras dirigir el doblaje de La dama de hierro, cerrando una era en la industria.

«Fue una pionera que transformó el doblaje en Latinoamérica», destacó Javier Rivero, uno de sus discípulos. Su legado perdurará en cada episodio de Dragon Ball o Sailor Moon que siga emocionando a nuevas generaciones.

Referencia de contenido: consultar fuente original aquí